
Pixabay
Prvi potpredsednik vlade i ministar finansija Siniša Mali jutros je, povodom početka primene Uredbe o ograničenju trgovačkih marži, obavio kupovinu u istom marketu u kojem je prošle sedmice kupio artikle iz 23 kategorije, na koje se Uredba odnosi, i naveo da je račun za proizvode manji za oko 15 odsto.
Mali je u istom trgovinskom marketu “Maksi” u kojem je pazario prošle sedmice kupio danas 25 istih artikala za 4.247 dinara, dok je pre stupanja na snagu uredbe iste te proizvode platio 4.992 dinara.
“Ovo veoma veoma važna vest i govori o uspehu onoga što smo uradili. Razlika je 745 dinara u samo u jednom danu, jedan račun za osnovne životne namirnice, ličnu i kućnu hemiju je manji za 745 dinara, odnosno 14,9 odsto. Uspeli smo ono što smo obećali i što je predsednik Vučić rekao, da će cene biti niže najmanje za 10 do 20 odsto. Na ovom primeru, na dva identična računa, razlika u u ceni je od 15 odsto”, rekao je Mali novinarima posle obavljene kupovine.
Podsetio je da se uredba primenjuje od danas na 23 kategorije proizvoda, odnosno na oko 20.000 proizvoda koje građani najčešće kupuju – proizvodi za ličnu higijenu, kućna hemija, prehrambeni proizvodi.
“Ovo je mnogo važna stvar za budžete građana Srbije, za njihov životni standard, ekonomska mera koju smo sprovodili imajući u vidu njihovu potrebu za nižim cenama, kao i za kvalitet života”, rekao je ministar.
Naveo je da se Uredba odnosi na trgovinske markete koji imaju maržu veću od 20 odsto.
”Ima dosta supermarketa ili malih prodavnica koje već imaju nisku maržu kako bi bili konkurentniji, a ovi sa maržama od 20 odsto su od danas morali da je smanje, što se reflektuje upravo u cenama svih ovih proizvoda”, kazao je ministar.
Mali je zahvalio svim trgovinskim lancima koji učestvuju u ovok akciji, pre svega maloprodajnim lancima, kao i predsedniku Srbije Aloeksandru Vučiću koji je inicirao donošenje te mere.
”Želim da zahvalim i svim građanima Srbije na podršci, ovo je zajednički uspeh svih nas. Ovo će osetiti svaki građanin Srbije u svakoj prodavnici, ovo je ideja koja je u korist građana Srbije i potvrda da smo uspeli u sprovođenju iste”, rekao je Mali.
On je naveo da će građani značajno uštedeti, pre svega kada je reč o prehrambenim proizvodima koji se gotovo svakodnevno kupuju.
”Pozitivan uticaj na kućni budžet i taj novac možete da iskoristite i za neke druge stvari. Kada smo, zajedno sa građanima, utvrdili da su cene u maloprodajnim lancima neprimereno visoke i da utiču i na inflaciju, odmah smo reagovali i pokazali odgovornost, brzinu i znanje da sprovedemo jednu ovakvu meru u delo. Ne radimo ništa na štetu maloprodajnih lanaca, koji su važni u sistemu funkcionisanja privrede, ali na ovakav način smo zajedno i transparentno uradili sjajnu stvar”, kazao je Mali.
Najavio i donošenje tri nova zakona – o trgovini, zaštiti potrošača i nefer trgovinskim praksama koji će, kako je ocenio, sistemski rešiti probleme u tim oblastima.
Podsetio je da će od 1. decembra biti povećane penzije za 12 odsto, da se od 1. oktobra minimalna zarada uvećava za 9,4 odsto i da će iznositi 500 evra, a od 1. januara 2026. godine 550 evra.
“Plate su nam već preko 920 evra u proseku, do kraja godine će biti veće od 1.000 evra kao što smo obećali. S jedne strane raste životni standard, zadržali smo punu zaposlenost, rastu plate, penzije, minimalne zarade, a s druge strane, kroz ovakve ekonomske mere koje su usmerene prevashodno u korist građana Srbije, dodatno pojačavamo i podižemo životni standard građana Srbije”, rekao je Mali novinarima.
Govoreći o merama kojima država pomaže građanima, Mali je naveo da program subvencionisanih kredita za mlade ”ide dobro” i podsetio da je Narodna banka Srbije najavila dodatno smanjenje kamatnih stopa na stambene i potrošačke kredite što će, kako je istakao, biti dodatni pozitivni efekat na kućne budžete.
”Takođe, videli smo da su Srbijašume krenule u prodaju zimskog ogreva po nižim cenama, kao što smo i obećali. Sada ćemo da vidimo i oko smanjenja računa za struju za najsiromašnije građane”, rekao je Mali.
Podsećajući da će penzije biti uvećane za 12 odsto, mali je naveo da je prosečna penzija trenutno 436 evra, a da će sa najavljenim povećanjem dostići 485-490 evra.
”Pre 13 godina bila je 202 evra. Ogromne su razlike, raste nam životni standard, može više i treba više, ali sigurno se živi bolje nego pre i ovo je potvrda toga… Kad god postoji problem, kada god vidimo da nešto nije kako treba, pogotovo ako je na štetu građana Srbije kao što su bile cene u maloprodajnim lancima, odmah smo reagovali odgovorno, transparentno i rezultat se vidi”, rekao je Mali.
Ministar je iz kategorije ”mahunarke” kupio besli pasulj ”gradištanac”, iz kategorije ”sveže voće i povrće” crni luk, a iz kategorije ”mleko, mlečni i mešoviti proizvodi” izabrao je mleko ”Moja kravica” od 1l, meki punomasni sir 450 g i namaz ”Ala kajmak” 150 g mlekare ”Šabac”.
On je izabrao i beli sečeni hleb ”Tvojih 5 minuta” 500g, paštetu od tune i testenine ”Danubius” 400g, a u kategoriji ”sveže i prerađeno meso” 500 g domaćeg pilećeg filea.
Takođe, kupio je i pasirani paradajz ”Gurman”, šest kesica praška za pecivo ”C”, 1kg belog šećera kristal ”Sunoko”, 1kg mekog pšeničnog brašna T-400 ”Danibus”, 500 g pirinča ”AVS”, 1l suncokretovog ulja jestivo ”Iskon” i pola litre jabukovog sirćeta ”Nectar”.
Mali je izabrao čajno pecivo ”Domaćica” iz kategorije ”skatki konditori i cerealije”, a od ”slanih konditora” slane štapiće ”Trik” 200g.
Od artikala kućne hemije i kozmetike ministar je kupio toalet papir ”Perfex cotton” 10/1, vlažne maramice, praškasti deterdžent ”Duel Soft Lotus” 2,7kg i pastu za zube ”Triple Action Colgate” 75ml.
Na listi kupljenih proizvoda je i kašica za bebe ”Juvitana” 190g, smrznuti grašak ”Frikom” 400 gr i sok od jabuke ”Family Nectar” 1,5l.
Uredba se odnosi na 23 vrste robe
Uredba se primenjuje na mleko, mlečne i mešovite proizvode, jaja, bezalkoholna pića, kafu, čaj, sveže voće i povrće, prerade voća i povrća, hleb i peciva, mahunarke, smrznute proizvode, sveže i prerađeno meso, svežu i prerađenu ribu, slane i slatke konditore i cerealije, šećer i med, brašno, testenine, ulja i masti, sirće, pirinač, so i začine, kućnu hemiju, papirnu i kuhinjsku galanteriju, ličnu higijenu i kozmetika, hranu za bebe i pelene.
Uredbom je precizirano da fakturna cena dobavljača ne može biti veća od fakturne cene koja je važila 1. avgusta 2025. godine, a da stopu marže od najviše 20 odsto obračunatu na prodajnu cenu bez poreza na dodatu vrednost, moraju da primenjuju trgovci na malo koji obavljaju nespecijalizovanu trgovinu na malo i koji su u 2024. godini ostvarili ukupan poslovni prihod veći od 4,5 milijardi dinara, osim trgovaca u trgovini na prodajnom mestu u prenosivim prodajnim objektima u skladu sa zakonom kojim se uređuje trgovina.
Ukoliko je do dana stupanja na snagu ove uredbe, stopa marže na određene proizvode prilikom poslednjeg obračuna redovnih cena bila niža od 20 odsto, primenjivaće se ta niža stopa.
Kada je reč o trgovini na veliko, najviša stopa marže u trgovini na veliko, obračunata na prodajnu cenu bez poreza na dodatu vrednost koja je važila 1. avgusta ove godine, umanjena za rabate i popuste, ne može biti veća od 20 odsto.
Najviša stopa marže kod distributera, obračunata na prodajnu cenu bez poreza na dodatu vrednost koja je važila 1. avgusta 2025. umanjena za rabate, naknade i popuste, ne može biti veća od 20 odsto.
Propisanu stopu marže moraju da primenjuju trgovci na veliko koji su u 2024. godini ostvarili ukupan poslovni prihod veći od 4,5 milijardi dinara.
Ukoliko je do dana stupanja na snagu ove uredbe, stopa marže na određene proizvode prilikom poslednjeg obračuna redovnih cena bila niža od 20 odsto, primenjivaće se ta niža stopa.
Ukupan iznos svih naknada koje trgovac na malo može da fakturiše pojedinom dobavljaču, koje podrazumevaju sve procentualno ugovorene i sve naknade u apsolutnom iznosu, ne može biti veći od 10 odsto od ukupnog neto iznosa na fakturama koji je taj dobavljač fakturisao tom trgovcu na malo u roku važenja ove uredbe.
Iznos naknada iz ovog dela ne odnosi se na logistički rabat i naknade za manjak robe ili otpis, čiji najviši iznosi ne mogu biti veći od 3,0 odsto za logistički rabat i 1,0 odsto za manjak robe ili otpis.
Ukoliko ove naknade, logistički rabat i naknade za manjak robe ili otpis nisu bili ugovoreni 1. avgusta ove godine, ne mogu se primenjivati, odnosno ukoliko su bili manji, ne mogu se povećavati, navodi se u uredbi i dodaje da se iznos naknada iz ovog dela ne odnosi na akcijski rabat koji se u potpunosti prenosi na prodajnu cenu u trgovini na malo.
Trgovci na malo dužni su da obezbede nesmetano snabdevanje potrošača svim vrstama navedene robe.
Trgovci na malo i veliko na koje se uredba odnosi dužni su da Ministarstvu trgovine dostavljaju cenovnike za robu obuhvaćenu uredbom.
Cenovnike važeće 1. aprila, 1. avgusta, 31. avgusta i 1. septembra 2025. godine dužni su da dostave najkasnije do 2. septembra u 10 časova.
Obe ove grupe trgovaca dužne su i da svakog ponedeljka tokom roka važenja uredbe, dostave važeće cenovnike za robu iz člana 2. ove uredbe.
Što se novčanih kazni tiče propisano je da će se kaznom od 300.000 dinara kazniti za prekršaj pravno lice ako postupa suprotno odredbama ove uredbe.
Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 50.000 dinara i može se izreći zaštitna mera zabrane odgovornom licu da vrši određene poslove u trajanju od šest meseci do jedne godine.
Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se preduzetnik novčanom kaznom od 150.000 dinara i može se izreći zaštitna mera zabrane vršenja određenih delatnosti u trajanju od šest meseci do jedne godine.
Nadzor nad primenom ove uredbe sprovodi Ministarstvo unutrašnje i spoljne trgovine (MUST) a kako je Tanjugu rečeno u ovom ministarstvu zaposleni u MUST i tržišni inspektori će narednih dana obilaziti prodavnice, kako bi na licu mesta videli da li se uredba primenjuje.












